造价通
更新时间:2026.04.19
建筑工程设计文本译中难点和翻译策略——以《上海家化青浦基地迁建总体设计》翻译实践为例

格式:pdf

大小:209KB

页数: 2页

本文结合《上海家化青浦基地迁建总体设计》翻译文本,从建筑工程设计词汇、句子和语篇三个方面探讨翻译过程中遇到的问题和相应翻译策略。译中是文章的核心部分,词汇方面的翻译策略重在通过权威搜索引擎如中国规范术语来最终确定译文选词。语句的翻译策略上,文章从被动句、名词化结构和无主句角度来分析如何使译文通畅、简单易懂并符合目标语读者的语言习惯。

建筑用语-韩文翻译

格式:pdf

大小:32KB

页数: 1页

? ? ? ? ? ? ? ? [ ? ? 17 ] [ ? ? 18 ] ?? 黑管 zhu tie guan ??? 特高压 te gao ya ?? 白管 bai guan ??? 配电盘 pei dian pan ??? 镀锌 du xin ????? 抽屉式空气断路器chou ti shi kong qi duan lu qi ?? 青铜 qing tong ??? 继电器 ji dian qi ?? 铸铁 zhu tie ??? 变压器 bian ya qi ??? 伸缩逢 shen suo feng ??? 充电器 chong dian qi ?? 螺栓 luo shuan ??? 配电箱 pei dian xiang ?? 螺帽 luo mao ?? ??? 切 断开关 qie duan kai guan ?? 疏水阀 shu s

热门知识

建筑翻译

最新知识

建筑翻译
点击加载更多>>
建筑翻译相关专题

分类检索: